بررسی ریشه و نگارش واژۀ «کیترینگ» در زبان فارسی

واژۀ «کیترینگ» (Catering) در اصل از زبان انگلیسی به فارسی راه یافته و بهمعنای تأمین غذا و خدمات پذیرایی در رویدادها و گردهماییها بهکار میرود. تلفظ این واژه در انگلیسی /ˈkeɪtərɪŋ/ است و صدای نخست آن /keɪ/ با آوای «کِی» در فارسی برابری میکند؛ بنابراین نوشتن «کیترینگ» دقیقتر از «کترینگ» است. اگر این کلمه را بهصورت «کترینگ» بنویسیم، خواننده ممکن است آن را به شکل «کَترینگ» یا «کَترینگ» بخواند که با تلفظ اصلی تفاوت دارد.
از نظر قواعد نگارشی، واژگان وامگرفته از زبانهای دیگر بهتر است تا جای ممکن نزدیک به تلفظ اصلی نوشته شوند تا مخاطب در تشخیص تلفظ درست دچار اشتباه نشود. به همین دلیل، علاوه بر شکل «کیترینگ»، گاه از حرکتگذاری (مانند «کِیترینگ») نیز برای جلوگیری از هرگونه ابهام استفاده میشود؛ هرچند در نوشتار روزمره، اغلب همان صورت بدون حرکت یعنی «کیترینگ» کاربرد دارد.
نتیجهگیری
با توجه به تأکید بر امانتداری در برابر صورت اصلی واژههای بیگانه و نیز روانخوانی در زبان فارسی، نوشتن «کیترینگ» شکل مناسب و متداول این واژه محسوب میشود و با تلفظ مرسوم آن همخوانی بیشتری دارد.
Add comment